???? 2019-09-23 ??10.10.37.png


  • 内容简介:

  •         《李清照词的英译对比研究》在两个方面作了可贵的探索:一个是西方当代翻译理论的发展是以“文化转向”为标志的,面临着中西这样截然不同的语言文化形态,西方翻译理论如何本土化、中国化?另一个问题与之相关,亦即,中西的语言文化形态如此不同,西译中和中译西是一回事吗?适用于西西互译甚或是西文中译的理论也一定适用于中文西译吗?如何判别和保证中译外的质量?据我看来,这两个是中国翻译理论研究的核心问题,也是建立中国气派的翻译理论的关键问题。


  • 作者简介:

  •         郦青,女,浙江工商大学外国语学院博士,教授,硕士生导师。浙江省翻译协会会员,中国汉英语研究会会员。


  • 作者: 郦青 
    出版年: 2009-1
    页数: 202
    ISBN: 9787542629227