• f49212f7d5544a499f188b3c08dabdd4.jpeg

  • 明诚教我品鉴金石字画,

  • 我就教他作文填词。

  • 他一开始还很不服气,

  • 觉得自己也是填词的好手。

  • 经过一件事后,他才服了气。

  • 那年重阳节,明诚在太学上学,不能回家。

  • 我觉得很孤独,就写了一首《醉花阴》:

  • 薄雾浓云愁永昼,瑞脑消金兽。

  • 佳节又重阳,玉枕纱厨,半夜凉初透。

  • 东篱把酒黄昏后,有暗香盈袖。

  • 莫道不销魂,帘卷西风,人比黄花瘦。

  • 明诚读了这首词后,

  • 一心想把我比下去,

  • 他闭门三天,填了50首词,

  • 然后再把我这首词掺杂其中,

  • 送给评论家陆德夫品鉴。

  • 陆德夫阅后说:“只三句绝佳。”

  • 明诚忙问:“哪三句?”

  • 陆德夫答:“莫道不销魂,帘卷西风,人比黄花瘦。”

  • 自此,明诚才服了气:

  • 逢人就说:“填词嘛,还是我老婆厉害。”

  • cfbf83bd38984e619b09be5fcd66ab13.jpeg

  • ▲ 清代崔错《李清照像》

  • 明诚与很多男人不一样。

  • 那些男人都把女人当摆设,

  • 当成一个生儿育女的工具。

  • 但明诚不,他把我当朋友和知己。

  • 所以他不仅不限制我喝酒,

  • 还教会了我好多酒令。

  • 我们常常把酒月下,

  • 聊诗歌,聊金石,聊江湖,聊人生。

  • 有一晚,我喝得实在太多,

  • 睡了一晚,酒意仍未退去,

  • 一睁眼,看见明诚正拉帘子,

  • 便问他:“昨夜雨大,海棠花怎么样了?”

  • 明诚答:“经过一夜雨水浇灌,海棠花叶子长繁茂了,但花却凋谢了。”

  • 我心有所动,提笔写下了那首《如梦令》:

  • 昨夜雨疏风骤,

  • 浓睡不消残酒。

  • 试问卷帘人,

  • 却道海棠依旧。

  • 知否?知否?

  • 应是绿肥红瘦。

  • 朋友邀请明诚荡舟游玩。

  • 我好羡慕,就说了一句:

  • “可惜我不是男人,不能同去。”

  • 明诚笑了笑,对我说:

  • “这有何难,你穿上我的衣服,

  • 女扮男装,就可以同去了。”

  • 那晚,我们荡舟湖上,

  • 一边远眺烟波浩渺,

  • 一边举杯对酒当歌,

  • 嗨得不知所以,酩酊大醉。

  • 迷迷糊糊间竟然迷了路,

  • 跑到一片莲藕深处去了,

  • 惊醒了一群刚刚入睡的欧鹭。

  • 第二天酒醒,我想起此事,

  • 不禁“噗嗤”笑出声来,

  • 便提笔写下了那首《如梦令》

  • 常记溪亭日暮,

  • 沉醉不知归路。

  • 兴尽晚回舟,

  • 误入藕花深处。

  • 争渡,争渡,

  • 惊起一滩鸥鹭。

  • 我流传后世的词有60多首,

  • 其中近30首都写到了“喝酒”,

  • 所以很多人说:“李清照是一个酒鬼。”

  • 其实,他们哪里知道,

  • 我喝的不是酒,是爱情。

  • def37dd4bf5243ec8c499af5498fd54c.jpeg

  • ▲ 赵明诚手迹

  • 不知道为什么,

  • 我从小就喜欢搞点赌博。

  • 但与很多人不同,

  • 我不喜欢那种只拼运气的赌博,比如掷骰子。

  • 我喜欢那种需要比拼智力的赌博,比如打马。

  • 打马,就是麻将的前身。

  • 明诚知道我这个爱好后,

  • 不仅没有嫌弃我,

  • 还在收藏金石文物的时候,

  • 给我买了很多关于打马的书。

  • 我深透研究这些书后,赌技迅速飙升,

  • 与亲朋好友玩赌时,几乎从不失手,

  • 所以大家给我取了个外号——赌神。

  • 找不到对手,独孤求败很扫兴,

  • 于是我就写了一本《打马图经》,

  • 专门传授大家“打马”的技术。

  • 在此书里,我写了这么一句序言:

  • “予性喜博,凡所谓博者皆耽之,昼夜每忘寝食。但平生随多寡未尝不进者何?精而巳。”

  • 翻译成白话就是:

  • 我呢,天生就喜欢赌博,

  • 只要有牌局我都想参加,

  • 一上牌桌就废寝忘食,不分昼夜。

  • 我这辈子玩赌,几乎没输过。

  • 为什么呢?因为我牌艺精啊。

  • 世人皆知道我牌技高,

  • 却不知道这牌技之后是爱情。

  • 我为什么要讲“酒鬼”“赌神”两件事呢?

  • 其实就是想告诉大家:

  • 真正爱你的人,会让你活得像自己。

  • 而不够爱你的人,才用改变你的方式来附和自己。