创作背景:
从《行香子》词的词意来看,当知此词作于重阳节之前。那时的菊花开、秋凉袭来无不揭示了时间背景。在城里的一座院落中,一个独居于此的人,在梦中醒来,无法安眠,只有听取砧声、蟋蟀声、更声来打发时间。事件的描写是一个独守空房的妇女打发无聊的时光,整个题材属于闺怨词。
李清照简介:
李清照(1084年3月13日~1155年5月12日)号易安居士,汉族,山东省济南章丘人。宋代(南北宋之交)女词人,婉约词派代表,有“千古第一才女”之称。所作词,前期多写其悠闲生活,后期多悲叹身世,情调感伤。形式上善用白描手法,自辟途径,语言清丽。论词强调协律,崇尚典雅,提出词“别是一家”之说,反对以作诗文之法作词。能诗,留存不多,部分篇章感时咏史,情辞慷慨,与其词风不同。有《易安居士文集》《易安词》,已散佚。后人有《漱玉词》辑本。今有《李清照集校注》。
行香子·天与秋光注释:
天与秋光,转转情伤,探金英知近重阳。薄衣初试,绿蚁新尝,渐一番风,一番雨,一番凉。
秋天的天空无云清爽,看到菊花知道重阳节快到了。披上粗衣,饮着没过滤的酒,每一阵秋风,一场秋雨,带来习习秋凉。
转转:犹渐渐。探:探看。金英:菊花。绿蚁:新酿的酒,未滤清时,酒面浮起酒渣,色微绿,细如蚁(蚁:酒的泡沫)称为“绿蚁”。
黄昏院落,凄(xī)凄惶(huáng)惶,酒醒时往事愁肠。那堪永夜,明月空床。闻砧(zhēn)声捣,蛩(qióng)声细,漏声长。
黄昏时刻的院落,给人悲凉的感觉,酒醒过后往事浮现出来使愁肠更愁。怎么能忍受这漫漫长夜,明月照在这空床之上。听着远处的捣衣声,蟋蟀发出的长而尖的叫声,还有漫长的漏声,感觉时光过的太慢了。
凄凄惶惶:不安状。那堪:怎么能忍受。砧[zhēn]声捣:捣衣的声音,古代妇女将秋冬衣物置于砧上用棒槌捶洗,叫捣寒衣。蛩:蟋蟀。漏:计时工具。
李清照的主要作品有:
一剪梅·红藕香残玉簟秋、如梦令·常记溪亭日暮、武陵春·春晚、声声慢·寻寻觅觅、醉花阴·薄雾浓云愁永昼、夏日绝句、鹧鸪天·寒日萧萧上琐窗、满庭芳·小阁藏春、多丽·咏白菊、渔家傲·天接云涛连晓雾、减字木兰花·卖花担上、如梦令·昨夜雨疏风骤、转调满庭芳·芳草池塘、鹧鸪天·桂花、永遇乐·落日熔金、念奴娇·春情、摊破浣溪沙·病起萧萧两鬓华、浣溪沙·闺情、凤凰台上忆吹箫·香冷金猊、点绛唇·蹴罢秋千、行香子·七夕、蝶恋花·暖雨晴风初破冻、偶成、渔家傲·雪里已知春信至、春残、点绛唇·闺思、诉衷情·夜来沉醉卸妆迟、浣溪沙·小院闲窗春色深、临江仙·梅、蝶恋花·泪湿罗衣脂粉满等。